She
She may be the face I can't forget
The trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She ..may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a dayShe .may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
She may be the mirror of my dreams
The smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shellShe who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I'll remember till the day I dieShe may be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough in ready years
Me ..I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is She
She, oh she
เพลงนี้แต่งและขับร้องโดย Elvis Costello เป็นเพลงเอกจากภาพยนตร์โรแมนติคเรื่อง Notting Hill
ซึ่งนำแสดงโดย Julia Robert นักแสดงหญิงที่มีค่าตัวสูงที่สุดของฮอลลีวู้ด เนื้อร้องกล่าวถึงหญิงคนรัก
ซึ่งตามท้องเรื่องภาพยนตร์เป็นดารามีชื่อเสียงโด่งดัง ในขณะที่ฝ่ายชายเป็นแค่เจ้าของร้านขายหนังสือ
ธรรมดาๆคนหนึ่ง ซึ่งแน่นอนว่า การที่จะรักกับคนมีชื่อเสียงขนาดนั้นจึงไม่ใช่เป็นเรื่องง่ายเลย
ในเนื้อเพลงจึงกล่าวว่า She may be a hundred different things - เธออาจจะเป็นอะไรๆได้
ร้อยแปดพันอย่าง หรือ She may not be what she may seem inside her shell. -
เธออาจจะไม่ใช่อย่างที่คนทั่วไปเข้าใจหรือมองเห็นจากเปลือกนอก เพราะว่า
She who always seems so happy in a crowd whose eyes can be so private
and so proud..no one's allowed to see them when they cry
เธออาจเป็นผู้ที่ดูเหมือนมีความสุขล้นเหลือท่ามกลางฝูงชน เธอผู้เป็นเจ้าของดวงตาที่
เต็มไปด้วยความเชื่อมั่น และไม่ยอมให้ใครได้เห็นน้ำตาจากดวงตาคู่นั้น แต่ที่สำคัญ
The meaning of my life is She - ความหมายในชีวิตของเขาก็คือเธอ
ประโยคส่วนใหญ่ในเนื้อเพลงจะพูดเปรียบเทียบเป็นขาวกับดำ เช่น
She may be the trace of pleasure or regret.
เธออาจจะเป็นเสี้ยวหนึ่งของความสุขหรือความเศร้า
She may be the song that summer sings. She may be the chill that autumn brings.
เธออาจจะเป็นความสดชื่นแห่งคิมหันต์ หรือความหนาวเหน็บแห่งเหมันต์
She may be the beauty or the beast.
เธออาจจะเป็นโฉมงามหรือมารร้าย
She may be the famine or the feast.
เธออาจจะเป็นความหิวโหย หรือความอิ่มหนำศัพท์และสำนวนที่ใช้
Pay the price (for something) เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยมาก หมายถึงการที่ต้องยอมรับสิ่งไม่ดี
หรือยอมสูญเสียอะไรบางอย่าง เพื่อที่จะแลกกับอะไรบางอย่างที่ต้องการ ซึ่งอาจจะคุ้ม
หรืออาจจะได้ไม่คุ้มเสีย
She may be my treasure or the price I have to pay.
เธออาจจะเป็นสมบัติอันล้ำค่าของผม หรืออาจจะเป็นความสูญเสียที่ผมจะได้รับShell เปลือกนอก
The measure of จำนวน
Famine ทุพภิกขภัย ข้าวยากหมากแพง
The why and wherefore หรือ The whys and wherefores เหตุผลและคำอธิบาย
She may be the why and wherefore I'm alive.
เธออาจจะเป็นเหตุผลและคำอธิบายถึงการที่ผมมีชีวิตยืนหยัดอยู่ได้
You Tube:She by Elvis Costello