REFLECTION

Look at me, you may think you see
who I really am but you'll never know me
Every day, It's as if I play a part
Now I see, If I wear a mask,
I can fool the world but I cannot fool my heart
Who is that girl I see staring straight back at me?
When will my reflection show who I am inside?

I am now in a world where I have to hide my heart
and what I believe in
But somehow, I will show the world
what's inside my heart and be loved for who I am
Who is that girl I see staring straight back at me?
Why is my reflection someone I don't know?

Must I pretend that I'm someone else for all time?
When will my reflection show who I am inside?
There's a heart that must be free to fly
That burns with a need to know the reason why

Why must we all conceal what we think, how we feel?
Must there be a secret me I'm forced to hide?
I won't pretend that I'm someone else for all time
When will my reflection show who I am inside?
When will my reflection show who I am inside?

เพลงนี้เป็นเพลงเอกจากภาพยนตร์การ์ตูนเรื่อง Mulan ของ Walt  Disney  
ซึ่งมีเค้าโครงเรื่องจากตำนานนิทานของจีนที่เล่าสืบต่อกันมาประมาณ
เกือบสองพันปี Mulan เป็นหญิงสาวที่ปลอมเป็นชาย
ไปเข้าร่วมกองทัพ
ออกสู้รบในสงครามจนกระทั่งได้ชัยชนะ ซึ่งโดยจารีตประเพณีและกฎเกณฑ์
ในสังคมจีน หน้าที่ของลูกผู้หญิงมีเพียงเคารพเชื่อฟัง แต่งงานตามที่พ่อแม่
จัดการให้ และให้กำเนิดลูกชายที่จะเป็นผู้สืบสกุลต่อไป ผู้หญิงไม่มีสิทธิที่จะ
แสดงความคิดหรือออกความเห็นใดๆ เรื่องของ Mulan จึงสะท้อนให้เห็นว่า
ความคิดเกี่ยวกับสิทธิสตรี และความเท่าเทียม ได้มีกันมานานแล้ว
คำร้องที่นำเสนอนี้ เป็น Version  ที่ขับร้องโดย Christina Aguilera 
นักร้องวัยรุ่นอเมริกัน ซึ่งเริ่มร้องเพลงตั้งแต่มีอายุเพียง 8 ขวบเท่านั้น
ตามท้องเรื่องในภาพยนตร์ เพลงนี้เป็นฉากที่ Mulan มองเงาสะท้อน
ของตนเองในน้ำและกระจกเงาแล้วคิดว่า เงาสะท้อนที่ปรากฎไม่ใช่
ตัวตนที่แท้จริงของเธอ เธอต้องการมีอิสระทางทางความคิดและ
เป็นตัวของตัวเอง ไม่ใช่เป็นไปตามที่สังคมกำหนดให้เป็น
ศัพท์และสำนวนที่ใช้

Every day, It's as if I play a part.
ทุกๆวัน มันเหมือนกับว่าฉันแสดงละครไปตามบท

I can fool the world but I cannot fool my heart.
ฉันสามารถหลอกใครๆได้ แต่ไม่สามารถหลอกหัวใจตัวเองได้

I am now in a world where I have to hide my heart and what I believe in.
ขณะนี้ ฉันอยู่ในสังคมที่ต้องปิดบังความความคิดและจิตใจของฉัน

But somehow, I will show the world what's inside my heart.
แต่คงมีหนทางบ้างที่ฉันจะแสดงให้ผู้คนประจักษ์สิ่งที่อยู่ในหัวใจของฉัน

Must I pretend that I'm someone else for all time?
ฉันจะต้องเสแสร้งเป็นใครอื่นตลอดไปกระนั้นหรือ?

There's a heart that burns with a need to know the reason.
มีหัวใจดวงหนึ่งซึ่งปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะรู้เหตุผล

Why must we all conceal what we think, how we feel?
ทำไมเราจึงต้องปิดบังความรู้สึกนึกคิดของเราไปเสียทุกอย่าง?

Must there be a secret me I'm forced to hide?
ทำไมฉันจึงต้องฝืนใจปกปิดตัวตนของฉันเอง?



You Tube:Reflection-Christina Aguilera

1