DULCE CONSUELO, LLEGA MI JESÚS BWV. 151 (1725)
(Süßer Trost, mein Jesus kömmt)
Música de Juan Sebastián Bach (1685 - 1750)
Texto de Georg Christian Lehms y Nikolaus Hermann
1. Arie (Sopran) Süßer Trost, mein Jesus kömmt, Jesus wird anitzt geboren! Herz und Seele freuet sich, Denn mein liebster Gott hat mich Nun zum Himmel auserkoren. 2. Rezitativ (Baß) Erfreue dich, mein Herz, Denn itzo weicht der Schmerz, Der dich so lange Zeit gedrücket. Gott hat den liebsten Sohn, Den er so hoch und teuer hält, Auf diese Welt geschicket. Er läßt den Himmelsthron Und will die ganze Welt Aus ihren Sklavenketten Und ihrer Dienstbarkeit erretten. O wundervolle Tat! Gott wird ein Mensch und will auf Erden Noch niedriger als wir und noch viel ärmer werden. 3. Arie (Alt) In Jesu Demut kann ich Trost, In seiner Armut Reichtum finden. Mir macht desselben schlechter Stand Nur lauter Heil und Wohl bekannt, Ja, seine wundervolle Hand Will mir nur Segenskränze winden. 4. Rezitativ (Tenor) Du teurer Gottessohn, Nun hast du mir den Himmel aufgemacht Und durch dein Niedrigsein Das Licht der Seligkeit zuwege bracht. Weil du nun ganz allein Des Vaters Burg und Thron Aus Liebe gegen uns verlassen, So wollen wir dich auch Dafür in unser Herze fassen. 5. Choral Heut schleußt er wieder auf die Tür Zum schönen Paradies, Der Cherub steht nicht mehr dafür, Gott sei Lob, Ehr und Preis. Ir a Página de Inicio |
1. Aria (soprano) Dulce consuelo, llega mi Jesús. ˇJesús ha nacido por nosotros! Mi corazón y mi alma se regocijan porque mi Dios bienamado me ha elegido, me ha destinado al cielo. 2. Recitativo (bajo) Alégrate, corazón mío, porque ahora se desvanece el dolor que te ha oprimido tanto tiempo. Dios ha enviado a esta tierra a su Hijo bienamado que para Él es tan caro y precioso. Abandonó el trono celestial para librar al mundo entero de las cadenas de la esclavitud y de la servidumbre. ˇOh gran maravilla! Dios se hace hombre y quiere ser en esta tierra incluso más humilde y pobre que nosotros. 3. Aria (Contralto) En la humildad de Jesús encuentro consuelo y en su pobreza, riquezas. Aun en mi mísero estado no me promete sino salud y prosperidad. Sí, su mano milagrosa trenza para mí coronas de bienaventuranza. 4. Recitativo (tenor) Oh, Tú, amado Hijo de Dios, ahora me has abierto el cielo y al bajar a la tierra has hecho nacer la luz de la salvación. Porque ha sido solamente por amor a nosotros por lo que has abandonado el palacio y el trono del Padre, queremos llevarte en nuestros corazones. 5. Coral Hoy llamamos de nuevo a las puertas del maravilloso Paraíso, el querubín ya no las guarda. ˇDios sea alabado, honor y gloria a Él! Traducido por: Paco López Hernández 2003
|