|
I'd like to read this in English
Olexandr Franchuk public letters about politics in Ukraine
This page deals with the most urgent problems of Ukraine and ukrainians. For some reasons
most of these questions weren't possible to discuss openly until now - especially with the
opponents, who had contrary points of view. As a rule, due to different opinions of the
opponents, the discussions are of extremely sharp character with all possible arguments.
Perhaps it helps in better understanding of great amount of raised questions. In particular the
most vital for ukrainians question, together with other similar questions, is "why in the world
there is no such dangerous for life of ukrainians country, as Ukraine".
The most of author's text is in Ukrainian, while most texts from opponents is in Russian.
In some portions of the discussions used English (rarely). If you don't know Ukrainian
perfectly (or don't understand some Ukrainian words) you can use
"lingresua"
or "lingresuapro"
or "slovnyk"
for translation into English (Russian) - or other Ukrainian-English (Russian) dictionary.
The best on-line translators, nowadays, is probably a translators
"Pragma on-line translation"
and
"mediaUA",
which translates from Ukrainian into English, German, Latvian, Russian, French or Polish, and
"Meta",
"Pereklad",
which translates from Ukrainian into English, German, Latvian and Russian
and
"Перекладачка",
which translates from Ukrainian into English and Russian.
Online translator "uaportal"
translates only from Russian on Ukrainian or from Ukrainian on Russian.
Today (April 2009) outside of competition is perhaps the translator
"Google-translator",
which are available to translate languages such as Albanian, English, Arabic, Bulgarian,
Vietnamese, Hindi, Dutch, Greek, Galician, Danish, Estonian, Hebrew, Indonesian,
Spanish, Italian, Catalan, Chinese, Korean, Latvian, Lithuanian, Maltese,
German, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Romanian, Serbian, Slovak,
Slovenian, Thai, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Filipino, Finnish, French,
Croatian, Czech, Swedish, Japanese.
Я бы хотел читать это на русском языке
Открытая политическая переписка в Интернете
Эта страница полностью посвящена наиболее актуальным относительно Украины
и украинцев проблемам. Среди них больше всего таких вопросов, которые до сих пор
по тем или иным причинам было не принято открыто обсуждать - особенно с оппонентами,
которые придерживаются диаметрально противоположной точки зрения. По этой причине,
из-за наличия противоположно мыслящих оппонентов, дискуссии, как правило, имеют
предельно острый характер, когда приводятся все возможные аргументы. Это наверняка
более чем что-либо иное содейстует улучшению понимания значительного количества
задетых на странице вопросов - в частности наиболее актуального для украинцев вопроса,
вместе с другими касательными к нему вопросами, а именно вопроса о том, почему самой
опасной на Земле для жизни украинцев страной является родная земля украинского народа -
Украина.
Большая часть приведенного на этой странице авторского текста - на украинском языке,
в то время как текст от оппонентов в большинстве на русском языке. Если Вы чего-то не
сумели разобрать из-за не слишком уверенного владения украинским или русским языками,
то для перевода отдельных украинских слов на английский язык можно воспользоваться
онлайновыми словарями
"lingresua",
"lingresuapro",
или
"slovnyk",
- или другим украинско-английским словарем. Наилучшим же из всего, в таких случаях,
будет воспользоваться онлайн-переводчиками, из которых на сегодня по-видимому
лучшими являются переводчики
"Pragma on-line translation"
и "mediaUA",
которые переводят украинский или русский текст, кроме как на английский язык, также
на немецкий, латышский, французский и польский языки, и
"Meta",
"Pereklad",
которые переводят украинский или русский текст, кроме как на английский язык, также
на немецкий и латышский языки,
и
"Перекладачка",
который переводит украинский текст на русский или на английский язык.
Онлайн-переводчик
uaportal
переводит только с русского языка на украинский, и в обратном направлении.
Вне конкуренции же на данный момент (апрель 2009) пожалуй переводчик
"Google-переводчик" ,
в котором доступны для перевода такие языки, как албанский, английский, арабский, болгарский,
вьетнамский, хинди, голландский, греческий, галицийский, датский, эстонский, иврит, индонезийский,
испанский, итальянский, каталанский, китайский, корейский, латышский, литовский, мальтийский,
немецкий, норвежский, польский, португальский, русский, румынский, сербский, словацкий,
словенский, тайский, турецкий, венгерский, украинский, филиппинский, финский, французский,
хорватский, чешский, шведский, японский.

Ця сторінка повністю присвячена найбільш актуальним стосовно України
та українців проблемам. Серед них найбільше таких питань, які
досі з тих чи інших причин було не прийнято відкрито обговорювати
- особливо з опонентами, які притримуються діаметрально
протилежної точки зору. З цієї причини, через наявність
протилежно міркуючих опонентів, дискусії, як правило, мають
гранично гострий характер з наведенням усіх можливих аргументів.
Це мабуть найкраще сприяє поліпшенню розуміння значної кількості
зачеплених в них питань - зокрема найбільш актуального для українців
питання, разом з іншими дотичними до нього питаннями, а саме питання
про те, чому найбільш небезпечною на Землі для життя українців країною є
рідна земля українського народу - Україна.
Більша частина наведеного на цій сторінці авторського тексту - українською
мовою, а тексту від опонентів - російською. Якщо
Ви чогось не можете розібрати, через не дуже досконале володіння
українською чи російською мовами, то для перекладу
окремих українських слів англійською можна скористатися онлайновими словниками
"lingresua",
"lingresuapro",
або
"slovnyk",
або іншим українсько-англійським словником. Найкраще ж за все, в таких випадках,
це скористатися онлайн-перекладачами, з яких на сьогодні кращими є мабуть перекладачі
"Pragma on-line translation"
та "mediaUA",
які перекладають український чи російський текст, крім англійської, також
німецькою, латиською, французькою та польською мовами, та
"Meta",
"Pereklad",
які перекладають український чи російський текст, окрім англійської, також
німецькою та латиською мовами і
"Перекладачка",
який перекладає український текст російською чи англійською мовами.
Онлайн-перекладач
"uaportal"
перекладає тільки з російської мови на українську, і в зворотньому напрямку.
Поза конкуренцією ж на сьогодні (квітень 2009) є мабуть перекладач
"Google-перекладач",
в якому доступні для перекладу такі мови, як албанська, англійська, арабська, болгарська,
в'єтнамська, гінді, голландська, грецька, ґалісійська, данська, естонська, іврит, індонезійська,
іспанська, італійська, каталанська, китайська, корейська, латиська, литовська, мальтійська,
німецька, норвезька, польська, португальська, російська, румунська, сербська, словацька,
словенська, тайська, турецька, угорська, українська, філіппінська, фінська, французька,
хорватська, чеська, шведська, японська.
|
Пошук на сторінці:
Зміст:
Вступ
1999
2000
2001-1
2001-7
2002-1
2002-7
2003-1
2003-7
2004-1
2004-4
2004-7
2004-8
2004-9
2004-10
2005-1
2005-3
2005-4
2005-5
2005-6
2005-7
2005-8
2005-9
2005-10
2005-11
2006-1
2006-2
2006-3
2006-4
2006-5
2006-6
2006-7
2006-8
2006-10
2006-12
2007-1
2007-2
2007-3
2007-5
2007-8
2007-10
2007-12
2008-1
2008-4
2008-7
2008-10
2009-1
2009-5
[
Ілюстрації
]
{тут можна взяти весь текст в
zip-архіві}
|