>>Moje
strony Internetowe lepiej są widziane w Hight Speed Velocity ADSL
256kbts/512kbts albo wyższe, ale na słabej szybkości też jest
dobrze widziana czyli 28.8kbs albo 56kbs. i używać Microsoft
Explorer 5.5, albo Nescape7.0.Jeśli używasz Opera 6.03 to prosze używac
versje z JAVA(11MB)./Minhas páginas são melhor vistas em
conecçoes de alta velocidade dsl 256/512/600KBTS, mas queremos
afirmar que beixas velocidades até 56kbts elas podem ser acessadas
do mesmo modo.Recomendamos a utilização de navegadores
Microsft Explorer 5.5 acima ,Nestcape 7.0 ou Opera sem(2.5MB )ou
comm Java(11MB).
>>Na
twój "relax"/"para seu relax"
>>Radio
POLONIA prosto z Warszawy "Mówi
Warszawa dla polakom za granicą"/"Fala Varsóvia para
poloneses ultramarinos"
>>Radio
Nacional-RadioBrás-Nezbędny
jest MediaPlayer Microsoft- po
portugalsku!!´Muzyka i
Wiadomości z Brazylii/Para
ouvior as emissoras de Rádio da Radiobrás usar o Media plyer
Microsoft -em português!! Música e Noticiário do Brasil
Ouça
a Radio do Brasil >>A
Voz do Brasil<< / "Sluchaj
Radio oficialna żadu Brazylijskiego nazywana "Glos z
Brazylii"
Nezbędny
jest w komputerze program Real OnePlayer Basic( on jest FREE),albo FULL
vertionna słuchania tasm i oglądania plików slideshow./Para ver
nossos slideshows e gravações instalar no seu computador o
programa RealOnePlayer Basic versão gratuita ou você
pode instalar a versão plena ,mas terá comprá-la.
Jeśli znajdziesz błędy w języku
polskim to napisz do nas i wskaż nam ,jak się pisze
poprawnie po polsku!
Zaznacz na
jakiej stronie znalazleś błąd i zamieść wersje poprawną,ewentualnie
napisz na czym polega ten błąd.W ten sposób dajesz
mi szansę pogłębienia mojej znajomości języka
polskiego a odwiedzającemu tę strone-przeczytania
jej w prawidłowej wersji (zaznaczam, że jestem
Brazylijczykiem pochodzenia polskiego, stąd możliwe
błędy-zarówno gramatzyczne, jak i ortograficzne).
Jestem jednak
przekonany, że istnienie dwujezycznej,polsko-brazylijskiej
strony Internetowej jest dowodem, iż posługiwanie się językiem
polskim sprawia zarówno mnie - jak moim internetowym Gożciom
przyjemość.
poprawka blędów
tego tekstu w języku polskim- Wojciech Luszczyna (pl)ku
Jestem
Janem Polanem Tadeuszem Kossobudzkim brazylijczykiem
pochodzenia polskiego w drugiej generacii. Obecna Strona jest wejściem
do moich Stron Internetowych .Jestem lekarzem ,chirurgiem ręki ,Ortopeda
i Lekarzem Pracy. Niniejsze strony mają cel przedstawienia Chirurgii
Ortopedycznej,Traumatologii,Chirurgii Ręki, Microchirurgji
Rekonstruktywnej i Medycyny Pracy i też miasto Brasilia stolica naszego
kraju Brasil, gdzie ja miezkam, te strony Internetowe są napisane po
portugalsku i po polsku ,o Brazylii, o Polsce, o polakach ,o języku
Polskim! pokazuje żródła uczenia i odkrycia przyjemnośći mówienia
po polsku i także opowiadam i o mojej Rodzinie w Brazyliii i w Polsce .
Zaznaczamy że Dr.
Jan P.T. Kossobudzki
urodził się w IRATI w stanie PARANÁ na
Połódniu Brazylii w Ameryce Południowej, mieszka w stolicy
brazylijskiej Brasília-Federal District.
Herb Pobóg
Dr. Jan Kossobudzki wywodzi się z
rodziny Kossobudzkich ,herbu
Pobóg od pietnastego wieku osiadłych w
Kossobudach w żiemi Płockiej(Wojewódzwo Mazowieckie) i z rodziny Ligęzów
Stamirowskich , herbu Półkożic,
ze
Herb Półkożic
Stamirowic w żiemi Mazowieckiej iRzeszowskiej w Małopolsce(WojewżodztwoPodkarpackie)
, głośnych od XI wieku w Krakowie i w Polsce.Obecne strony są
przeznaczone dla polaków , dla brazyliuczyków z pochodzenia polskiego
urodzeni w Brazylii albo w innych kajach,dla kultury polskiej i dla
Polski ogólnie.Są napisane w języku polskim i w języku
portugalskim, jedna z nich jest moja strona lekarska ,też są inne
strony ułożone po portugalsku. Używaj polskich czcionek w
standardzie ISO 8859-2 .Nastaw twego komputera do polskich ogonków.Jeśli
twój komputer nie ma możlowości czytania Polskich Ogonków to musisz
jego nastawić.
Jeśli masz problemi
z polskiemy ogonkami to trzeba nastawić komputera na polskie
ogonki. Se você
tem problemas com os sinais gráficos da língua polonesa você
deve codificar seu computador para que ele possa ler os sinais gráficos .
Jeśli używasz EXPLORER/NETSCAPE/OPERA to prosze nastawic
komputera na polskie ogonki.Se você usa o EXPLORER/NETSCAPE/OPERA
você deve codificar seu computador para êle ler os
sinais gráficos da Língua Polonesa. Lembre-se que seu
navegador também deve ser codificado para leitura automática de
idiomas,no caso, Português e Polonês.
EXIBIR>>>CODIFICÃO>>>CENTRO-CENTRO-EUROPEU
(ISO) ou DETECÇÃO AUTOMÁTICA
VIEW>>>ENCODING>>>AUTOMATIC
DETECTION
A codificação
do idioma Polonês é Centro-Europeu(ISO-8859-2)