GUITARRA
The cry of the guitar
begins.
The crystal goblets of dawn
shatter.
The cry of the guitar
begins.
It is useless to silence it.
It is impossible
to silence it.
It weeps monotonously
like water weeps,
like the wind wails
over the fallen snow.
It is impossible
to silence it.
It weeps for things
distant.
The sand of the hot South
aches for white camelias.
The arrow without target,
the evening without morning,
and the first bird
dead upon the branch,
weep.
O guitar-
heart grieviously wounded
by fives knives!
Federico Garcia Lorca
LA GUITARRA
Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.
Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.
Es imposible
callarla.
Llora por cosas
lejanas.
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama.
Oh, guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas.