| EL PROCESO DE COMUNICACIÓN. LA SITUACIÓN COMUNICATIVA.
1.- EL PROCESO DE COMUNICACIÓN.
1.1.- CONCEPTO.
-
- Los lingüistas y los teóricos definen comunicación como la transmisión de un
lugar a otro de una determinada información, y más concretamente, como el proceso de
transmisión de informaciones de un emisor A a un receptor B a través de un medio C.
Todos los elementos que intervienen en esta transmisión integran el sistema de
comunicación.
- Desde un punto de vista lingüístico la información ha de tener un carácter
intencional y comunicativo. Habría, pues que diferenciar el indicio de la señal. El
primero es un hecho que nos hace conocer algo a propósito de otro hecho no perceptible.
La segunda es un indicio producido intencionadamente por el emisor para manifestar una
intención al receptor.
1.2.- ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN.
-
- Los elementos imprescindibles en cualquier acto de comunicación son:
-
- Emisor. Emite el mensaje y puede ser persona, grupo, animal o máquina.
- Receptor. Recibe el mensaje.
- Código. Conjunto de signos y de reglas que combinados se utilizan para
construir el mensaje.
- Mensaje. Informaciones que el emisor envía al receptor. Pueden ser unilaterales
o bilaterales, dependiendo de si el mensaje llega o no de forma inmediata al
receptor y de si se da o no comunicación recíproca. Estas caracteristicas dependen de
dos factores:
-
-
- De la situación temporal o espacial en que se realiza el mensaje. (Libros o
televisión).
- De la desigualdad en el conocimiento del código por parte del emisor y el receptor,
posiblemente por causas sociales o culturales.
-
- Canal. Vía por la que circula el mensaje.
-
- Los elementos no imprescindibles o extralingüísticos del proceso de
comunicación son:
-
- Referente. Es el objeto, de carácter material o no, al que representa o al que
remite el mensaje o el signo.
- Situación. Conjunto de circunstancias espaciales y temporales, sociales e
incluso personales en medio de las cuales se desarrolla la comunicación.
- Ruido. Defectos que originan una pérdida de información o que dificultan la
comprensión del mensaje.
1.3.- TEORÍA DE LA INFORMACIÓN.
-
- El principio de la comunicación supone una posibilidad de elección. El emisor
escoge un mensaje del conjunto de mensajes disponibles; el receptor teniendo en cuenta
esas alternativas podrá interpretar adecuadamente el contenido del mensaje.
- La cantidad de información que es capaz de suministrar un estímulo depende del
número de elecciones posibles o alternativas y de las posibilidades de ocurrencia. El
contenido informativo varía en proporción inversa a la probabilidad.
- La cantidad de información se mide en bits (binary digits).
- En un proceso de comunicación hemos de tener en cuenta la redundancia en la
codificación del mensaje. Esta se origina por una serie de reglas superfluas y consiste
en el desequilibrio informativo entre el contenido informativo y la cantidad de
distinciones requeridas para identificarlo. Su función es compensar los posibles ruidos.
Existirían dos tipos de redundancia:
-
- Redundancia inherente. Pertenece intrínsecamente al código. (Género y número).
- Redundancia libre. Introducida por el emisor. (Dobletes de CI).
-
- En la recepción de un mensaje siempre queda un grado de incertidumbre, tenemos un
conocimiento parcial de la fuente de información. Este grado de incertidumbre lo llamamos
entropía, que a veces se define como lo opuesto a la información.
- En un acto de comunicación hay información en tanto aumenta el conocimiento del
emisor. Cuanto más previsible sea la aparición de una unidad de comunicación, menos
contenido aportará. Habrá significación cuando pueda ser decodificada por el
receptor.
1.4.- PROCESO DE COMUNICACIÓN.
1.4.1.- Codificación / Decodificación.
-
- No hay que olvidar que el fin último de un sistema de la lengua es la comunicación
entre un hablante y uno o varios oyentes, siempre que posean en su mente un sistema
lingüístico común.
- El proceso de comunicación es un proceso de codificación, llamado onomasiológico.
Ante un referente real o mental (estructura profunda de Chomsky), el hablante concibe un
mensaje y tiene la intención de transmitirlo, para ello lo codifica según las reglas del
código que utiliza; en el caso del lenguaje verbal, debe pasar por varios niveles de
codificación: nivel semántico, sintáctico, morfológico y fonológico.
- El proceso de recepción se conoce con el nombre de proceso semasiológico, se
produce a la inversa que el proceso onomasiológico.
1.4.2.- Ostensión / Inferencia.
-
- Según Sperber y Wilson (1986) la comunicación humana no es sólo un proceso de
codificación decodificación. Ostensión e inferencia se refieren, respectivamente a la
producción y a la interpretación de evidencias o pruebas.
- La comunicación ostensiva consiste, por tanto, en crear pruebas o evidencias que
atraigan la atención sobre un hecho para comunicara que algo es de una determinada
manera, con la intención de que el otro infiera a qué realidad se está haciendo
referencia y con qué objetivo.
- "Esta habitación es un horno". Si lo aplicamos en un contexto plenamente
helador, ¿dónde estaría la ironía de no mediar la ostensión-inferencia?
1.5.- LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE.
-
-
- EMISOR = EXPRESIVA.
- RECEPTOR = CONATIVA.
- CANAL = FÁTICA.
- CÓDIGO = METALINGÜÍSTICA.
- CONTEXTO O REFERENCIA = REFERENCIAL.
- MENSAJE = POÉTICA.
2.- LA SITUACIÓN COMUNICATIVA.
2.1.- CONCEPTO DE SITUACIÓN.
La situación es el conjunto de los elementos extralingüísticos presentes en el
momento de la comunicación. El término "contexto de situación" fue propuesto
por Malinowski para definir el escenario donde funciona el lenguaje. Este concepto se
refiere sólo a las características que son pertinentes al discurso que se está
produciendo.
2.2.- ELEMENTOS DE LA SITUACIÓN COMUNICATIVA.
Para Hymes los rasgos del contexto de situación que pueden ser relevantes para
identificar el tipo de acto comunicativo, dentro de un enfoque pragmático son:
-
- El emisor. No se entiende en el enfoque pragmático como un mero decodificador
sino como un sujeto real, con sus conocimientos y creencias.
- El destinatario. Sólo se refiere a sujetos y no a mecanismos de decodificación.
El mensaje está construido para él y condiciona la forma del mensaje.
- El tema.
- El enunciado. Expresión lingüística que produce el emisor, construido según
un código lingüístico. Cada intervención del emisor es un enunciado.
- El marco. Coseriu habla de contexto extraverbal para referirse al conjunto de
"circunstancias no lingüísticas que se perciben directamente o que son conocidas
por el hablante".
- Las relaciones físicas de los interactantes: gestos...
- El canal.
- El código.
- La forma del mensaje.
- La intención. Necesaria para interpretar correctamente los enunciados.
- La información pragmática. Constaría de tres componentes: Información general
(conocimiento del mundo), situacional (conocimiento derivado de lo que los interlocutores
perciben durante la interacción) y contextual (se deriva de las expresiones
lingüísticas intercambiadas en el discurso inmediatamente precedente).
Otra forma de clasificar los rasgos que intervienen en la situación comunicativa es
la siguiente:
-
- Datos no físicos. Conocimientos previos de los hablantes acerca del objeto de
comunicación, el uno del otro, de las relaciones que los unen.
- Datos físicos. Aportados por el entorno.
- Datos kinésicos, proxémicos, paralingüísticos...
3.- ENFOQUE PRAGMÁTICO DE LA COMUNICACIÓN.
3.1.- CONCEPTO.
-
- Se entiende por pragmática el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje
en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan el empleo de enunciados
concretos emitidos por hablantes concretos en situaciones comunicativas concretas, y su
interpretación por parte de los destinatarios. La pragmática es una disciplina que toma
en consideración los factores extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje,
precisamente todos aquellos factores a los que no puede hacer referencia un estudio
puramente gramatical.
- Desde el punto de vista de la Semiótica, la pragmática estudia todos los elementos que
intervienen en el uso de los signos. El objeto de la pragmática son los signos en sus
relaciones con los usuarios y con todas las circunstancias de su uso efectivo, real.
- Morris, máximo estudioso, define la Pragmática como "la ciencia de las relaciones
de los signos con sus intérpretes".
3.2.- ACTOS DE HABLA.
La teoría de los actos de habla ha sido elaborada por Searle a partir de la teoría de
Austin sobre los enunciados realizativos. Se parte de la base de que el uso del lenguaje
está regulado por reglas y principios, junto a las que existen determinadas actitudes por
parte de los usuarios. Vd tema 1.
3.3.- PRINCIPIO DE COOPERACIÓN.
Grice (1975) se centra en el estudio de los principios que regulan la interpretación
de los enunciados. Su modelo trata de identificar cuáles son los mecanismos que regulan
el intercambio comunicativo. Propone una serie de principios no normativos que se suponen
aceptados tácitamente por cuantos participan de buen grado en una conversación. Todos se
incluyen en los que Grice llama principio de cooperación.
Se podría resumir en una serie de principios que llevan a unas relaciones correctas a
la hora de entablar una comunicación, "diga cosas relevantes, verdaderas,
claras..."
Se dio cuenta de que sus máximas llevaban a pensar que hablar era una actividad
mecánica para transmitir información de la mejor manera posible, por eso habló de otra
clase de máximas de las que se deriva que hablar significa también establecer
determinados tipos de relación con otras personas. Esto nos lleva al siguiente apartado
en que desarrollamos el principio de cortesía propuesto por Lakoff.
3.4.- PRINCIPIO DE CORTESÍA.
-
- Parte de la necesidad de tener en consideración la vertiente social del acto de
comunicación.
- La cortesía puede entenderse de dos formas diferentes:
-
- Conjunto de normas sociales.
- Estrategias conversacionales destinadas a evitar o mitigar los conflictos entre los
objetivos del hablante y los del destinatario.
-
- El principio de cooperación tiene como meta asegurar una transmisión de información
eficaz. La cortesía es una estrategia al servicio de las relaciones sociales. La
cortesía se considera un principio superior que puede hacer legítima la transgresión de
las máximas de conversación. Según el tipo de discurso los intercambios pueden ser de
dos tipos:
-
- Interaccional. Cuando lo que importa es el mantenimiento de las relaciones
sociales y vence la cortesía.
- Transaccional. Imprta la transmisión eficaz de información y tienen prioridad
los principios conversacionales.
-
- Brown y Levison añaden el concepto de imagen. Cada individuo tiene y reclama
para sí una cierta imagen pública que quiere conservar. De la necesidad de salvaguardar
esta imagen se derivan todas las estrategias de cortesía. "Usted falta a la
verdad".
|