Subteno al la mapuĉa komunumo Juan Paillalef

Septembro 2007

de Nicole Margot


Plurfoje Etnismo raportis pri la mapuĉa popolo:

Etnismo 32, p. 9-10. Ĉilio : Ek al etnocido!
Etnismo 67, p. 12. Mapuĉoj batalas por siaj terenoj.
Etnismo 74, p. 1. Temuco.
Etnismo 75, p. 11. Argentinaj mapuĉoj ne volas morti.
Etnismo 77, p. 12-13. Renkonto kun mapuĉa ĉefino.

Tiu lasta artikolo rakontis paroladon de Juana Calfunao Paillalef en Ĝenevo (en la foto ĉi-dekstre). Kaj kiel ni ofte faras, ni sendis al ŝi la numeron, kie oni parolas pri ŝi. Ĉar ŝi konservis nian adreson, la 10-an de septembro 2007 ni ricevis la sekvan mesaĝon:

Estimada:
Por medio de la presente, hago llegar los afectuosos saludos de la Lonko de la comunidad Mapuche, Juan Paillalef (Chile). Ella me solicitó que le comunicara que se encuentra, junto a su hermana, en 26º día de huelga de hambre. Situación que pese a no ser la ideal, la mantiene en un estado de fortaleza y animo incorrompible. Su capacidad fisica no ha decaido de manera considerable, por el momento, aunque su hermana Luisa no esta en las mismas condiciones ya que ella se encuentra desgastaba fisica y psicologicamente. Su situación carcelaria se ha visto agudizada por los malos tratos que ha sufrido de parte de gendarmeria y la mismas internas. En cuanto a su marido quien se encuentra encarcelado junto a otros miembros de la comunidad, se encuentra en buen estado; pese a que el Peñi Ernesto Lincopan, sufrió un ataque con un arma corto punsante en su espalda causandole heridas comprometedoras. Su hija Carolina el día de ayer, luego de un largo periodo de superior a los 7 meses, logró acceder a visitar a su padre encarcelado, ya que gendarmeria no se lo permitia, aduciendo a medidas cautelares asignadas a la joven.
Bueno esto todo cuanto puedo informar, agradecería dar cuenta de la recepcion de esta misiva.

Traduko en esperanto:

Estimata:
Per la nuna mi transdonas al vi la afablajn salutojn de la "Lonko" de la mapuĉa komunumo "Juan Paillalef" (Ĉilio). Ŝi petis min komuniki al vi ke ŝi estas, kune kun ŝia fratino, je la 26-a malsatstrika tago. Situacio kiu, kvankam ne dezirinda, tenas ŝin je nekoruptebla anim- kaj fortikec-stato. Ĝis nun ŝia fizika stato ne malboniĝis konsiderinde, sed ŝia fratino Luisa ne fartas same ĉar estas fizike kaj psike elĉerpita. Ŝia karcera situacio estas pli malbonigita pro la fitraktado flanke de la ĝendarmaro kaj de aliaj enkarcerigitoj mem. Rilate ŝian edzon, kiu estas enkarcerigita kune kun aliaj membroj de la komunumo, Peñi Ernesto Lincopan fartas bone spite al atako per pikarmilo kiun li suferis surdorse kaj kiu grave vundis lin. Lia filino Carolina povis viziti lin hieraŭ post longa periodo pli ol sepmonata, ĉar la ĝerdarmaro ne permesis tion, aludante priprudentajn instrukciojn kontraŭ la junulino.
Jen ĉion kion mi povas rakonti. Mi antaŭdankas pri informo pri ricevo de tiu ĉi mesaĝo.

Ĉar la renkonto en junio 2005 de tiu digna kaj kuraĝa virino estis ne forgesebla sperto, kaj parolinte pri ŝi en Etnismo, ni sentas apartan solidarecon al ŝi, sed ankaŭ tutsimple ĉar unu el la ĉefaj celoj de IKEL estas subteni la lukton de minoritataj popoloj por iliaj rajtoj, ni decidis subteni laŭ niaj eblecoj la lukton de la komunumo Juan Paillalef kaj, tra ili la tuta mapuĉa popolo.

Tial la IKEL-prezidanto Daniele Vitali sendis la sekvan leteron en la hispana al diversaj ĉiliaj aŭtoritatoj:

Luxemburgo, 24 septiembre 2007

Nuestra Asociación, desde hace muchos años atenta a los derechos humanos y especialmente a los derechos de los pueblos minoritarios, está preocupada concretamente por la grave situación actual de los miembros de la comunidad Juan Paillalef encarcelados en la Cárcel de Temuco y en la Cárcel de Alta Seguridad de Santiago:

Cárcel de Alta Seguridad de Santiago:

Waikilaf Cadin Calfunao (comunidad Juan Paillalef)

Cárcel de Temuco:

Antonio Cadin Jorge
Landero Ernesto Lincopan
Juana Calfunao
Luisa Calfunao
y
Juan Carlos Garrido Lincoyan,
Fernando Braulio Lincopan,
Víctor Guíñez Hernández,
Gloria Romero Cheuquepil,
Carolina Landero Calfunao (hija de Juana Calfunao)
Roknelia Neculman Calfunao (hija de Luisa Calfunao).

Nuestra Asociación está preocupada especialmente por el estado de salud de las señoras Juana y Luisa Calfunao, las cuales están en huelga de hambre desde el 7 de Julio de 2007, y por el estado de salud del Sr. Antonio Cadin Huentelao, que padece de cálculos en la vesícula biliar y no recibe la atención médica adecuada.

Nos parece que los derechos del pueblo mapuche no están siendo suficientemente respetados en Chile, entre otros los relativos a la posesión de sus tierras, en las que continuamente se efectúan construcciones sin que los mapuches, propietarios tradicionales, sean consultados. También opinamos que no han sido crímenes, sino la acción de los miembros de la comunidad Juan Paillalef para promover el respeto a sus derechos, los que les han conducido a la cárcel, por lo que su encarcelamiento puede ser considerado como arbitrario. En consecuencia, pedimos que con la mayor urgencia:

• el Estado de Chile respete sus compromisos con las Organizaciones Internacionales, ratificadas por el mismo, como por ejemplo la Declaración Universal de los Derechos Humanos, y, en consecuencia, cuide de la buena salud de los encarcelados.

• el Estado de Chile considere la reciente aceptación de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, aceptada asímismo por Chile, que confiere especial importancia a los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras y su patrimonio ancestral, y, por tanto, que respete los derechos de todos los miembros del pueblo mapuche que luchan por sus derechos y la justa posesión de sus tierras, y que, en consecuencia, libere inmediatamente a los miembros de la comunidad mapuche Juan Paillalef, arbitrariamente encarcelados por su lucha en pro del respeto a su tierra.

Opinamos que del respeto a los derechos humanos y minoritarios depende gran parte de la credibilidad internacional que el nuevo Chile ha conseguido en los últimos tiempos, y que imprescindiblemente debería conservar.

Les saluda muy atentamente,
Daniele Vitali

 

 

Luksemburgo, la 19-an de septembro 2007

Koncernas: La mapuĉan komunumon Juan Paillalef, kies membroj estas enkarcerigitaj en la malliberejo de Temuco kaj en la Alta Sekuriga malliberejo de Santiago en Ĉilio.

Sinjoro Ministro de la Internaj Aferoj
Sinjoro guberniestro de la Regiono IX,
Sinjorino Prezidantino,

Nia asocio, de pluraj jaroj atenta pri homaj rajtoj, kaj pli precize pri la rajtoj de malplimultaj popoloj, aparte zorgas pri la nuntempa grava situacio de la membroj de la komunumo Juan Paillalef enkarcerigitaj en la malliberejo de Temuco kaj en la Alta Sekuriga malliberoje de Santiago:

Cárcel de Alta Seguridad Santiago
Waikilaf Cadin Calfunao (comunidad Juan Paillalef)

Cárcel de Temuco
Antonio Cadin Jorge
Landero Ernesto Lincopan
Juana Calfunao
Luisa Calfunao
y
Juan Carlos Garrido Lincoyan,
Fernando Braulio Lincopan,
Víctor Guíñez Hernández,
Gloria Romero Cheuquepil,
Carolina Landero Calfunao (hija de Juana Calfunao)
Roknelia Neculman Calfunao (hija de Luisa Calfunao).

Nia asocio aparte zorgas pri la sanstato de Sinjorinoj Juana kaj Luisa Calfunao, kiuj malsatstrikas ekde la 7-a de julio 2007, kaj pri la sanstato de Sinjoro Antonio Cadin Huentelao, kiu suferas pri kalkulusoj en la galveziketo kaj ne ricevas la adekvatan kuracadon.

Ŝajnas al ni, ke la rajtoj de la mapuĉa popolo ne estas sufiĉe respektataj en Ĉilio, interalie rilate posedon de iliaj teroj, kie daŭre okazas konstruoj diversaj sen ke la mapuĉoj, tradiciaj posedantoj, estu konsultitaj. Ni ankaŭ opinias ke ne estis krimoj, sed la agado de la membroj de la komunumo Juan Paillalef cele al rispektigo de iliaj rajtoj, kiu kondukis ilin al karcero, sekve de kio ilia enkarcerigo povas esti konsiderata kiel arbitra. Tial, ni urĝe demandas ke:

• la ĉilia ŝtato respektu siajn engaĝojn kun la Internaciaj Organaizaĵoj, kiujn ĝi ratifis, kiel ekzemple la Deklaracion pri la Universalaj Homaj Rajtoj kaj sekve de tio zorgu pri la bona sanstato de la enkarcerigitoj;

• la ĉilia ŝtato konsideru la ĵusan akcepton de la Deklaracio por la Rajtoj de la Indiĝenaj Popoloj fare de la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj, akceptita ankaŭ de Ĉilio, kiu donas apartan gravecon al la rajtoj de la indiĝenaj popoloj pri siaj teroj kaj prariĉaĵoj, kaj sekve respektu la rajton de ĉiuj membroj de la mapuĉa popolo luktantaj por siaj rajtoj kaj la justa posedo de siaj teroj, kaj interalie tuj liberigu la membrojn de la mapuĉa komunumo Juan Paillalef, arbitre enkarcerigitaj pro lukto cele al respekto de sia tero.

Ni opinias, ke de la respekto de homaj kaj minoritataj rajtoj dependas granda parto de la internacia kredindeco, kiun la nova Ĉilio lastatempe gajnis, kaj kiun ĝi devus nepre konservi.

Kun plej altestimaj salutoj,
Daniele Vitali

 

Kaj nun ni proponas al vi persone subteni nian agadon en la sama direkto kiel IKEL, kaj tiucele ni proponas ke vi ankaŭ skribu leteron! Ĉi-sube sekvas la adresoj kaj leter-modelo, simila al la nia:

Jen la adresoj:

Ministro de Internaj Aferoj:
Señor Ministro del Interior
Sr. Belisario Velasco Baraona
Ministerio del Interior
Palacio de la Moneda
Santiago, Chili
Fax : + 56 2 699 2165
(Oni nomu lin: Señor Ministro)

Guberniestro de la Regiono IX:
Señor Intendente IX Región
Región Araucanía
Sr. Eduardo Klein Koch
Bulnes 590 piso 2
Temuco, Chili
Fax : + 56 45 208217
(Oni nomu lin: Señor Intendente)

Kopie al la Prezidantino de Ĉilio:
Sra. Michelle Bachelet Jeria
Presidenta de la República
Palacio de La Moneda
Santiago
Chile
Fax: (+562) 690 4958
opinion@presidencia.cl
internet@presidencia.cl
mhansen@presidencia.cl
(Oni nomu ŝin: Se
ñora Presidenta)

 

Kaj jen la leter-modelo:

Objeto: Presos mapuches

Cárcel de Alta Seguridad de Santiago:

Waikilaf Cadin Calfunao (comunidad Juan Paillalef)

Cárcel de Temuco:

Antonio Cadin Jorge
Landero Ernesto Lincopan
Juana Calfunao
Luisa Calfunao
y
Juan Carlos Garrido Lincoyan,
Fernando Braulio Lincopan,
Víctor Guíñez Hernández,
Gloria Romero Cheuquepil,
Carolina Landero Calfunao (hija de Juana Calfunao)
Roknelia Neculman Calfunao (hija de Luisa Calfunao).

Me preocupa la grave situación actual de los miembros de la comunidad Juan Paillalef encarcelados en la Cárcel de Temuco y en la Cárcel de Alta Seguridad de Santiago, concretamente por el estado de salud de las señoras Juana y Luisa Calfunao, las cuales están en huelga de hambre desde el 7 de julio de 2007, y por el estado de salud del Sr. Antonio Cadin Huentelao, que padece de cálculos en la vesícula biliar y no recibe la atención médica adecuada.

Creo que los derechos del pueblo mapuche no están siendo suficientemente respetados en Chile, entre otros los relativos a la posesión de sus tierras, en las que continuamente se efectúan construcciones sin que los mapuches, propietarios tradicionales, sean consultados. También opino que no han sido crímenes, sino la acción de los miembros de la comunidad Juan Paillalef para promover el respeto a sus derechos, los que les han conducido a la cárcel, por lo que su encarcelamiento puede ser considerado como arbitrario. En consecuencia, pido que con la mayor urgencia que:

• el Estado de Chile respete sus compromisos con las Organizaciones Internacionales, ratificadas por el mismo, como por ejemplo la Declaración Universal de los Derechos Humanos, y, en consecuencia, cuide de la buena salud de los encarcelados.

• el Estado de Chile considere la reciente aceptación de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, aceptada asímismo por Chile, que confiere especial importancia a los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras y su patrimonio ancestral, y, por tanto, que respete los derechos de todos los miembros del pueblo mapuche que luchan por sus derechos y la justa posesión de sus tierras, y que, en consecuencia, libere inmediatamente a los miembros de la comunidad mapuche Juan Paillalef, arbitrariamente encarcelados por su lucha en pro del respeto a su tierra.

Opino que del respeto a los derechos humanos y minoritarios depende gran parte de la credibilidad internacional que el nuevo Chile ha conseguido en los últimos tiempos, y que imprescindiblemente debería conservar.

Les saluda muy atentamente,

 

Nome de tiuj mapuĉoj maljuste enkarcerigitaj, koran dankon al ĉiuj!!!

Pliajn informojn vi trovos je:

http://www.memoriaindigena.blogspot.com (hispanlingva)
http://juanpaillalef.blogspot.com (hispanlingva)
http://www.mapuches.org (franclingva)


Reen al la hejmpaĝo

1