Verba Home Page

Updated: 2003/01/03

What it IS

Verba is a local dictionary to translate individual words from Latin to English, from Spanish to English, or from English to Spanish. It understands simple Latin and Spanish inflections, recognizing, for example, "stellarum" (Latin), or "hablaste" (Spanish). It does recognize a limited number of simple Spanish prepositional phrases, such as "a corto plazo", but that is the limit of its multiword analysis.

My major purpose in creating Verba was for its markup capability. If you give it a paragraph (or more) of text, it will generate a marked up version of the same text in HTML. It is still in the source language, because this is for the learner of the language, but individual words are tagged with float-overs, so that the reader may hold the mouse over a word to see its definition. I've only tested the float-overs with IE 5.5 and Netscape 6 so far.

What it is NOT

Verba is not a program to translate clauses (or sentences or paragraphs). It is focused at the word level (with the exception noted earlier).

Who is responsible

Perry Rapp is responsible for Verba. It incorporates technology from
Please contact with any comments, questions, bug reports, feature suggestions, offers to help...

What is its status

Verba is still under development, but, in the spirit of Eric Raymond's slogan, "Release Early, Release Often" (from The Cathedral and the Bazaar), I'd like to make it available now.

To show what has changed recently, I'm uploading copies also of my development note files.

I'd be interested in adding other languages (especially Italian), so if you have a word list (for which you have copyright, or upon which use is allowed) please tell me!

How to get it

Some fragments of documentation

Screenshot

Comparisons

How does Verba compare with
Words ? How does Verba compare with Spengster ?
To index 1