Heart
 
HEART  
1. LORELEY   
2. winter fall   
3. Singin' in the Rain  
4. Shout at the Devil   
5. Niji (Album version) 
6. birth!   
7. Promised Land   
8. fate   
9. milky way  
10. anata
 
 
 
LORELEY 
words+music= haido 
rom= Lorraine 

And so I play my guitar 
I always play my guitar 

karami au saigetsu o tadoru tabiji de 
mabuta ni kanjiru yuiitsu no honoo 

natsu no nagori o utsusu minamo(?) e 
hanatsu senritsu yo--- tooku tooku kanawanakutomo 

hatenai nagare ni wa setsuna no oto 
yurarete mori e yama e to tadayou 
aisenai arasoi sae nami ni nomare 
yudaneta uta wa anata e to shizumu 

forever rairara rairarara hitoshizuku no hamon 
forever rairara rairarara omoi ni oboreru 

yureru edaha no ne 
I always play my guitar 

chiisa na kage ni obieru watashi ga 
okashii kai? soyogu ooi naru kawa yo 

matataku inochi shinka ni fukarete 
haruka na kioku ni--- tooku tooku nani o mitsumeru 

hatenai nagare ni wa setsuna no oto 
yurarete mori e yama e to tadayou 
aisenai arasoi sae nami ni nomare 
yudaneta uta wa anata e to shizumu 

forever rairara rairarara rekishi no nagame ni 
forever rairara rairarara sotto idakareru 

yurarete yurarete 
 

winter fall 
words=haido music=ken
rom= Lorraine

masshiro na toki wa kaze ni sarawarete 
atarashii kisetsu o hakobu 
koboredashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite 

irozuki hajimeta machi 
kizukeba noriokureta mitai 
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o 
ima demo atatatkaku kanjiteiru 

setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau 
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo 

kakedasu sekai ni kokoro ubawarete 
mujaki na hitomi ni yureru 
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara 
boku wa eien o negatta 

kanojo ga mitsumeteita 
madobe ni okareta garasuzaiku 
toumei na yuki no kesshou no kagayaki o 
omowasete wa setsunaku kasanaru 

kokoro no rasen yori samayoi tsuzukeru boku ni 
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide azawarau 

masshiro na toki wa kaze ni sarawarete 
atarashii kisetsu o hakobu 
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa 
mienai tameiki o ukabeta 

sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai 
kogoeru kumo ni oowarete shiran kao de moeru taiyou 

seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume 
ososugita kotoba wa mou todokanai ne 

miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete 
mujaki na hitomi ni yureru 
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara 
pieces of you pieces of you 
lie in me inches deep 
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete 
odayaka na hizashi no naka de 
boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo 
haru no otozure o matteru 

sobietatsu sora kakomarete shiran kao de moeru taiyou

Shout at the Devil 
words=haido music=ken 
romanize + translation : Lorraine 

iki no ne tomete okeba 
yokatta nante omou darou  ano asa ni... 
douyara kaikabutteita mitai sa 
...anata o 

aa moshimo kono ore ga shippaisaku nara 
mou sude ni kanzen janai koto o mitometara? 

kirei na anata wa tada 
hametsu no tane o daichi e to uetsukete 
suteki na emi o ukabe 
tsumi no nai shi ni mitoreteiru 

aa itsu made hito wa machitsuzukeru no ka 
sou akitara hyouga ki no risetto 

*negai yo ima kono te o michibike 
itsuwari no kagayaki fukikeshite miseyou 
sono chikara ga kegarete mietemo 
shinjitsu no hata furikazase! 

tsumetaku tozasareta sekai ni otosareta 
kawaranai itami o ajiawasete yaru sa 

*repeat 
 

here is my attempted translation: 

you even thought that you did put an end to my life that morning... 
it appears that I have underestimated...you 

ah if I am a work of failure 
haven't you already noticed it isn't complete? 

pure you, you are just planting seeds of ruin in the earth 
showing a wonderful smile 
fascinated by guiltless death 

ah forever people continue waiting 
so if fed up, the ice age's reset 

*desire now guides this hand 
I'll show you I'll blow out that deceitful brightness 
even if that power appears defiled 
I wave the flag of truth over my head! 

into the cool closed world you have been dropped 
you shall taste the constant pain 

*repeat

Singin' in the Rain 
words+music= haido 
rom = lorraine trans = hyde so so 

shizuka na amaoto ga 
kokochi yoku hazunde 
kuchizusameba machi ni 
kimi o omou yo 

aa itsumo no michi wa 
kasa ni yureru 
irotoridori ni hanayaide 

aimokawarazu boku wa 
yama tsumi no mondai o  
kakaekonda mama de 
kakemawatteru yo 

futo tachidomatte 
miageta sora wa 
aa hitotsu hitotsu 
shizuku ga kirameite-- 

itsumademo furitsuzuke 
kokoro e 
kimi no sukidatta ame ni 
yasashiku tsutsumarete 
suteki na uta wa 
imademo nagaretekuruyo 
I'm just singin' in the rain... with you 

toomawari suru tabi 
tameiki tsuiteta ne 
sonna yarikata shika 
dekinai mitai sa 

sou amayadori shiteita ne kimi ni... 
aa konna hi ni wa jikan 
ga yomigaeru-- 

itsumademo furitsuzuke 
kokoro e 
kimi no sukidatta ame ni 
yasashiku tsutsumarete 
suteki na uta wa 
imademo nagaretekuruyo 
I'm just singin' in therain... with you 
itsumademo furitsuzuke kokoro e 
kimi no sukidatta ame ni 
yasashiku tsutsumarete 
zutto zutto yamanaide 
tsuredashiteitai yo 
motto motto yamanaide 
dakiyoseteitai yo 
...kokoro ga karenai you ni 
----------------------------------------------- 
the silent raining sounds stimulates my feelings  
humming along the street, i think about you 
Ah~ in brilliant colours,  
i swing my umbrella in the street that i always walk in 
And as usual i return with heaps of questions  

Suddenly, i stop to look up to the sky above 
drop by drop, the rain glitters 

always raining in my heart,  
i'm embraced gently in the rain that you love 
the wonderful song is still playing till now 
I'm just singing in the rain... with you 

everytime i detour i'll let out a sigh 
i guess there is no other way to do it 

then the rain stopped for you 
ah~ and this day, time will be awakened 

always raining in my heart, 
i'm embraced gently in the rain that you love 
the wonderful song is still playing till now 
I'm just singing in the rain... with you 

always raining in my heart, 
i'm embraced gently in the rain that you love 
continuing and continuing and non-stop 
wanting to take you along 
more and more and non-stop 
wanting to embrace you 
because my heart will not die... 
 


NIJI (rainbow) 

by  
Larc~en~Ciel 
Romanized by Onnatarashi 
Translated to English by Yoshino Yuko, onnatarashi and -=K=- 

================================================== 
    toki wa kanadete omoi wa afureru 
    togire soo na hodo 
    toomei na koe ni 
    arukidashita sono hitomi e 
    hateshinai mirai ga tsuzuiteru 
== 
My feelings are filled with the performance of time, 
With a clear voice, the endless future continues to 
walk to your eyes. 

    hontoo wa totemo kokoro wa moroku 
    dare mo ga hibiwaretekru 
    furidashita ameni nurete 
    kimi wa mata 
    tachi tomatte shimaukedo 
    shinjite kureru kara 
== 
My heart is honestly fragile.  
Everybody around me is breaking.  
Suddenly, in the sudden rain, although you 
stopped again.  You still believe in me. 

    dareyori takaku sora e to chikazuku 
    kagayaki o atsume hikari o motomeru 
    moetsukitemo kamawanaisa 
    subete wa shinjitsu to tomo ni aru 
== 
Higher than everybody else.  Close to the sky. 
I am close to something bright and shiny.  
I wished for light. 
If I were burning, I will be o.k. 
Everything is accompanying the truth. 

    "shoonen wa hito no kage ni 
    yuganda nikushimi o mita" 
    sonna sekai nante 
    moo nani mo mitakunai yo 
    nani mo! nani mo! nani mo! 
== 
"The boy saw the the hatred to which he is hiding  
a persons shadow." 
I don't want to see this kind of world anymore. 
No more! No more! No more! 

    soredemo omou anata no koto o 
    kisetsu ga nagareteitemo 
    me o tojite 
    itsumo miteta fuukei no yoo ni 
    nandomeka no ame mo agatta 
== 
But I still think of you, 
even if the season is coming to an end. 
It has rained many times but now it has stopped. 
It looks like the scene which I always watched with 
my eyes closed. 
 

    setsunai hito yo kanawanu negai yo 
    naze kono mune kara 
    ai wa umarete yuku? 
    saki midareta hana wa yurete 
    shizunda daichi ni furi sosogu  
== 
The person in pain. The dream which never comes true. 
Why does love have to be born in my chest? 
The flowers that are blossoming are sinking back into the ground. 

    ai o toki wa kanadete omoi wa afureru 
    togire soo na hodo 
    toomei na koe ni 
    arukidashita sono hitomi e 
    owaranai mirai o sasage yoo 
== 
The time is filled with love. 
With a clear voice continues to 
to give the endless night to your eyes. 

birth! 
words+music= haido 
rom= Lorraine 

nanimo kamo ga semmei ni utsushidasareta 
marude ore wa ima no imamade shindeta you sa 
tooku yuku tori ga hora uinku shiteiru 
karadajuu no saibou no mure ga ishiki o motta 

toumei na mune o nobashi ukeru kaze to tomo ni karamu  
arayuru ai o kimi ni  
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o! 

shigamitsuiteita juuryoku kara no jiyuu 
ura no ura ni hisomu mouten ni kizuita dake sa 
sora ni mukai hanatsu yumiya ga michibiku 
umaretate no ai no reshipi o oshieteageyou 

toumei na mune o nobashi ukeru kaze to tomo ni karamu  
arayuru ai o kimi ni 
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o! 

Realize  Realize  Realize 
Realize  Realize  Realize 

It's all in my arms  shinjite  kokoro ubawareyou 
subete o hikikae ni saa te o nobashi 
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o! 

Realize  Realize  Realize 
Realize  Realize  Realize 
Realize  Realize  Realize 
Realize  Realize  Realize

Promised land 
words= haido  music= ken  
rom = Lorraine 

[hana ga saiteiru yo  iro toridori no hana ga] 
yume miru nara douzo  ki ga tookunaru kara 
[ame o furasemashou  nannichi mo tayzsazu ni] 
demo anata mo douse  iku toki to issho sa 
("flowers are blooming, flowers of various colors are..." 
if you dream, by all means do so, because you're going to lose consciousness 
"let's make the rain fall down, rain that will never come to an end" 
but anyway, even you will die along with time) 

ueta ookamitachi ga ai o kizou suru 
[saa watashi o shinjitekudasai] 
(the hungry wolves fabricating love 
"so come on, believe in me") 

tomaranai honoo wa susumu 
ososugita mezame no ato wa [sayonara] sa 
(the unstopping flame is advancing 
after the moment of waking up to late, it's time to say "so long") 

[ai o sodatemashou] nante fushigi na kotoba de 
mou torikaesenai sou mirai nanka nai 
kakuu no ohanashi wa sou suteki na genjitsu 
ima sorenara sugu ni saa kasei ni yukou 
("let's all bring up some love"  how wonderful those words are 
it can't be undone anymore, so there's no future 
the fictitious story is, yes, a wonderful reality 
now in that case, immediately, come on, let's go to Mars) 

oshierareta rekishi  arasoi no pro-firu 
[saa kiseki o shinjitekudasai] 
(taught history is the  profile of conflict 
"so come on now, believe in the miracle") 

negai wa yakitsukusarete 
owaranai gareki no sekai de dare ni sasagu? 
(prayers are being consumed by fire 
in the never ending world of rubble, who do you devote yourself to?)Devil's walk 
in the strawberry fields 
shiboritate no namida o douzo meshiagare 
[aisubeki mono yo!] 
(go ahead, please help yourself to these freshly squeezed tears 
"I'm loveable!") 

aa dare mo inai yozora ni mukatte 
anata o sukueru no? 
(ah, going towards the night sky where there's no one else 
will you be rescued?) 

Devil's walk in the strawberry fields 
Devil's walk in the strawberry fields 

tomaranai honoo wa susumu 
ososugita mezame no ato wa [sayonara] sa 
(the unstopping flame is advancing 
after the moment of waking up to late, it's time to say "so long") 
Devil's walk in the strawberry fields 
shiboritate no namida o douzo  meshiagare 
[mitsu no aji ga suru kai?] 
(go ahead, please help yourself to these freshly squeezed tears 
"tastes just like honey, doesn't it?") 
 

fate 
words=haido 
music=ken 
rom = Lorraine 

kooru shinyouju no aida o  
fukaku kakenukeru sadame 
nozomi hakanaku dakiyose 
moeru arashi no uzu e 
(between the freezing needle leaf trees 
fate deeply running through  
vainly holding hope close 
burning into the storm's whirpool) 

aa toozakaru hikari 
aa kodou no sakebi ni 
(ah, the light is growing faint 
ah, shout of my heartbeat) 

setsunaihodo ni kimi o omotte  
kono ude ga kono mune ga 
daichi o koete kokoro o koete 
taisetsu na hito no tame ni...? 
(so painfully I love you 
this arm, this heart 
beyond the land, beyond my heart 
for the sake of the one precious to me?...) 

nagai re~ru no kanata de dare ga warau to iu no? 
(beyond the long rail, who's the one that's laughing?) 

itsu yurushiaeru no ka? 
itsu owari ga kuru no ka? 
(when will I be fully forgiven? 
when is the end going to come?) 

tomerarenakute nogarerarenai 
gensou ni ayatsurare 
tesaguri dake de hashiritsuzukeru 
kono saki ga ayamachi dearou to 
(not coming to a stop,  can't escape it 
manipulated by illusion 
only by feeling for the way I keep on running 
I fear that from now on all I do will be mistakes) 

nani ga ai nano ka?  nani ga uso nano ka? 
wakaranai -mujou na jikan ga semaru- 
(what is love?  what is a lie? 
I don't understand  --heartless time is pressing--) 

ima shijima o kirisaki 
ima yatsura ni oritatsu...... aa 
ima nerai o sadamete 
te o kakeru shunkan ni 
(now the silence is cut off 
now I go down and stand to them...... ah 
now the target is decided 
in the moment I take great care to do it) 

setsunaihodo ni kimi o omotte 
kono ude ga kono mune ga 
kogoeruhodo ni furueruhodo ni 
kimi dake o kimi dake o 
haru ga kureba yoru ga akareba 
ano sora e ano basho de 
faster than anyone  
if I ran through the dark 
hontou ni musubareru darou ka? 
(so painfully I love you 
this arm, this heart 
freezing so much, trembling so much 
only you, only you 
when spring will come, when the night turns to daylight 
to that sky, in that place 
faster than anyone 
if I ran through the dark 
I wonder, is it truly concluded?) 

nani ga ai nano ka?  nani ga uso nano ka? 
wakaranai...... tada kimi dake ga koishii 
(what is love?  what is a lie? 
I don't understand......  all I know is that it's only you that I love) 
 

milky way 
words+music=tets 
romanize + translation : Lorraine 

hoshi furu yoru kimi ni aitakute 
yoake o matazu machi o nukedashita 
tsuki akari no shita no kimi...... ima mo 

days  hashaide aruiteta ano koro ga 
maze  itsu made mo tsuzuku you na ki ga shiteta 

naze hitomi no oku kimi wa mayoi toomawari suru? 
hora kokoro no doa hirakeba sugu  mukae ni yuku yo 

afureru omoi kaze ni nagasarete 
akiramenai to chikatta ano basho e 
furisosogu hoshi ni dakare...... futari 

lies  ano koro ga uso ni naru wake janakute 
eyes  me o tojite tada omoide ni nigeteru dake 

demo koko ni itemo nani hitotsu kawari wa shinai 
sou daiji na no wa kako janakute  kagayaku mirai 

afureru omoi kaze ni nagasarete 
fumidasu koto sukoshi tameratta 
mou mayowanai 
hoshi furu yoru kimi ni aitakute 
yoake o matazu machi o nukedashita 
tsuki akari no shita no kimi......zutto 

milky way by tets!^o^ 
So sorry if my translation is weird! (Lorraine^o^) 

when starry night I want to meet you 
not waiting for dawn I sneak out of town 
you under the moonlight...... still 

days, merrily walking that time 
maze, felt like it was going on forever 

why deep in eyes are you lost, going by a roundabout way? 
look, if you open your heart's door soon you will meet me 

overflowing thoughts carried away by the wind 
I vowed not to give up until at that place 
embraced by the falling stars......you and me 

lies, there's no reason that that time would be a lie 
eyes, close your eyes, only by reminiscing can you escape 

but even if here nothing will change 
so, what's important isn't the past, it's the shining future 

overflowing thoughts carried away by the wind 
a little hesitant to step forward 
now not lost anymore 
when starry night I want to meet you 
not waiting for dawn I sneak out of town 
you under the moonlight...... all the time 

anata 
words= haido 
music=tets 
romanize + translation : Lorraine 

nemurenakute mado no tsuki o miageta... 
omoeba ano hi kara 
sora e tsuzuku kaidan o hitotsuzutsu aruitekitanda ne 
nani mo nai sa donna ni miwatashitemo 
tashika na mono nante 
dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni 
anata ga soba ni iru 

chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune o 
ashita e to terashitsuzukuteru ano hoshi no you ni 

*mune ni itsu no hi ni mo kagayaku 
anata ga iru kara 
namida karehatetemo taisetsu na 
anata ga iru kara 

arashi no yoru ga machiuketemo 
taiyou ga kuzuretemo ii sa 

modokashisa ni jama o sarete umaku ienai kedo 
tatoe owari ga nai toshitemo aruiteyukeru yo 

*repeat 

to your heart 
to your heart 
to your heart I need your love and care 

my attempted translation: 

unable to sleep, I look up at the window's moon... 
if I think about that day 
on the stairway to the sky, I walked each step one by one 
there is nothing, no matter how far I've looked, that I'm certain of 
but in joyful times and bad times, you were by my side 

onto the ship without a map floating to the darkness 
to tomorrow continuing to shine just like that star 

*in my heart from someday on it will shine 
because you are here 
even until all of my tears dry, so precious 
because you are here 

even if a stormy night is expected, 
even if the sun collapses, it doesn't matter 

even if impatience is in the way and I can't really speak well 
even if there is no end I keep on walking 

*repeat 

to your heart 
to your heart 
to your heart I need your love and care

  1